
In this kaleidoscopic novel set in a favela of Rio de Janeiro—“in the city of stray bullets, in the land of lost opportunities”—a gang member runs wildly through the streets not knowing he has only seven minutes left to live. Barflies, prostitutes, immigrants, a gay couple, a taxi driver, cops, a mobster, and more populate Francisco Maciel’s first book to appear in English. Leaping back and forth across time and spiraling into the surreal, this novel coalesces around a brutal massacre. Maciel’s multiracial characters write poetry and discourse on soccer, insects, samba, and climate change. Gritty, unpredictable, and propulsive, There’s No Point in Dying is translated by National Book Award winner Bruna Dantas Lobato.