Read translator Yardenne Greenspan in World Literature Today discuss what it was like to translate a book as complicated, funny, and challenging as Some Day.
“In unfailingly elegant prose, Where I Am makes us peek at the consciousness of a foreigner who is herself trying to peek at the consciousnesses of French natives she treats with derision and anguish. It’s a funny and poignant novel, strikingly resonant with the condition of foreignness plaguing so many around the world.”
Eva Illouz, author of Why Love Hurts and The End of Love
Read translator Yardenne Greenspan in World Literature Today discuss what it was like to translate a book as complicated, funny, and challenging as Some Day.