Read an excerpt from The Good Life Elsewhere in BODY, an international online literary journal that features great photography and artwork, too.
“On Flowers and Maps” – An Essay on Translating The Good Life Elsewhere
Read “On Flowers and Maps,” Ross Ufberg’s article about translating The Good Life Elsewhere, in Words without Borders. Learn why Mark Twain believed God created war, among other things.
Excerpt from The Good Life Elsewhere in Words without Borders
Read an excerpt from The Good Life Elsewhere here at Words without Borders, the wonderful site dedicated to literature from around the world.
Some Day Makes Three Different “Best of 2013” Lists!
We’re very pleased to announce that Some Day by Shemi Zarhin has appeared on several lists of Best Books of the Year for 2013!
Praising the “lovable cast of characters” and “cinematic details, wry humor, and masterfully interwoven stories of love, lust, and magic,” World Literature Today, Words without Borders, and Tweed’s Magazine all placed Some Day on their list of the best books from 2013.
Moldova, the 51st State? Vladimir Lorchenkov’s Op-Ed Piece in The New York Times
In a New York Times Op-Ed piece from December 27, author Vladimir Lorchenkov asks, Is Moldova the 51st State? With poverty, alcoholism, emigration and corruption rates through the roof, America should expect a knocking on the door.
http://www.nytimes.com/2013/12/27/opinion/moldova-the-51st-state.html?hpw&rref=opinion
The Missing Year named one of The New Republic’s Best Books
The New Republic has named The Missing Year of Juan Salvatierra by Pedro Mairal one of the Best Books!
“Narration and evocation perform a savory duet in the Argentine novelist Pedro Mairal’s story of an idiosyncratic artist’s immense autobiographical murals and a son’s quietly impassioned efforts to do justice to his late father and his work. This surefooted exploration of the painter as a quixotic dreamer gives a South American twist to Balzac’s Unknown Masterpiece, with the seventeenth-century Parisian genius of the Frenchman’s classic tale replaced by a twentieth-century Argentine provincial whose work has come to the attention of a major European museum. Mairal’s quickening prose moves from the ordinary to the opulent and back again without skipping a beat. The Missing Year of Juan Salvatierrea will surely leave some readers thinking of Henry James’s tragicomic accounts of the artist’s life,” writes art critic Jed Perl.
World Literature Today’s Notable Translations of 2013
Some Day by Shemi Zarhin and The Missing Year of Juan Salvatierra by Pedro Mairal were both recognized by World Literature Today on their list of Notable Translations of 2013!
The magazine, which has done interviews with translators Yardenne Greenspan (Some Day) and Nick Caistor (The Missing Year) in the past, called these books some the most exciting publications of the year.
New Vessel Newsletter – Some Day by Shemi Zarhin, with book tour information
Article in Publishing Perspectives
You can read a nice article here about the exciting road ahead for New Vessel Press. The article by Will Evans appeared in Publishing Perspectives.
New Vessel News III
Click here to read the third edition of New Vessel News.
New Vessel News II
New Vessel News I
Interview in Publishing the World
You can read a new interview with NVP cofounders Michael Wise and Ross Ufberg at www.publishingtheworld.com.
Publishing the World is a great website run by Brittany Hazelwood of the German Book Office and Samantha Steele of the French Publishers’ Agency, dedicated to bringing more literature from around the world into the American living room.
Thanks to Brittany and Samantha, and we hope you enjoy the interview.