Jonathan Barrow

Jonathan Barrow was born in 1947, north of London. His promising career as a writer and artist was cut short when he was killed at age twenty-two in a car crash alongside his fiancée, two weeks before they were to be married. The manuscript was discovered in Barrow’s office drawer the day after his death.

Clara Beaudoux

Clara Beaudoux is a Paris-based journalist for the France Info news network. The Madeleine Project has been wildly popular in France. You can follow her on Twitter at @Clarabdx.  

Jean-Philippe Blondel

Jean-Philippe Blondel was born in 1964 in Troyes, France where he lives as an author and English teacher. His novel The 6:41 to Paris has been a bestseller in both France and Germany.

Andrzej Bursa

Andrzej Bursa was born in 1932 in Krakow, Poland, and died twenty-five years later of a heart attack. In his brief lifetime he composed some of the most original Polish writing of the 20th century. Killing Auntie is his only novel. His brilliant career and tragic early death established him as a cult figure among […]

Dominique Fabre

Dominique Fabre, born in 1960, writes about people living on society’s margins. He is a lifelong resident of Paris. His previous novel, The Waitress Was New, has also been translated into English.

Milena Michiko Flašar

Milena Michiko Flašar was born in 1980, the daughter of a Japanese mother and an Austrian father. She lives in Vienna. I Called Him Necktie won the 2012 Austrian Alpha Literature Prize.  

Edgardo Franzosini

Edgardo Franzosini, born in 1952, is the author of five novels. The Animal Gazer won two distinguished Italian literary awards in 2016, the Premio Comisso and the Premio Dessi.

Marjana Gaponenko

Marjana Gaponenko was born in 1981 in Odessa, Ukraine. She fell in love with the German language as a young girl, and began writing in German when she was sixteen. She has a degree in German studies from Odessa University. Who is Martha? is her second novel and was awarded the Adelbert von Chamisso Prize […]

Yitzhak Gormezano Goren

Yitzhak Gormezano Goren was born in Alexandria, Egypt, in 1941 and immigrated to Israel as a child. A playwright and a novelist, Gormezano Goren has an MFA in theater directing from Brooklyn College. He cofounded the Kedem Stage Theater in Tel Aviv in 1982 and directed it for 30 years. Gormezano Goren is a winner of the […]

Marek Hlasko

Marek Hlasko, the James Dean of Eastern Europe, wrote several novels about Israel. Killing the Second Dog is one of them.

Sergei Lebedev

Sergei Lebedev was born in Moscow in 1981 and worked for seven years on geological expeditions in northern Russia and Central Asia. Lebedev is a poet, essayist and journalist. Oblivion, his first novel, has been translated into many languages. Lebedev’s second novel, Year of the Comet, is coming out from New Vessel Press in 2017.

Vladimir Lorchenkov

Vladimir Lorchenkov, writer and journalist, was born in Chisinau, Moldova, the son of a Soviet army officer, in 1979.

Pedro Mairal

Pedro Mairal made a splash with his debut novel, Una noche con Sabrina Love, which tells the story of an 18-year-old boy who wins a night with a porn star of his dreams.

Charif Majdalani

Charif Majdalani, born in Lebanon in 1960, is often likened to a Lebanese Proust. Majdalani lived in France from 1980 to 1993 and now teaches French literature at the Université Saint-Joseph in Beirut. The original French version of his novel Moving the Palace won the 2008 François Mauriac Prize from the Académie Française as well as the Prix […]

Anna Maria Ortese

Anna Maria Ortese (1914-1998) is one of the most celebrated and original Italian writers of the 20th century. Neapolitan Chronicles brought her widespread acclaim in her native country when it was first published in 1953 and won the prestigious Premio Viareggio.

Pitigrilli

Pitigrilli was the pseudonym of Dino Segre, born in Turin in 1893 to a well-to-do Jewish father and a Catholic mother. He worked as a foreign correspondent in Paris during the 1920s, and under his pen name became equally celebrated and notorious for a series of audacious and subversive books that were translated into sixteen languages.

Alexander Pschera

Alexander Pschera, born in 1964, has published several books on the Internet and media. He studied German, music and philosophy at Heidelberg University. He lives near Munich where he writes for the German magazine Cicero as well as for German radio.

Alexis Ragougneau

Alexis Ragougneau is a playwright and The Madonna of Notre Dame is his first novel. He has worked in Notre Dame Cathedral helping monitor tourist crowds and knows well its infinite secrets and the forgotten souls who linger in its darkest corners.

Igiaba Scego

Igiaba Scego is an Italian novelist and journalist. She was born in Rome in 1974 to Somali parents who took refuge in Italy following a coup d’état in their native country, where her father served as foreign minister.

Salvatore Settis

Salvatore Settis is an archaeologist and art historian who has been the director of the Getty Research Institute of Los Angeles and the Scuola Normale Superiore of Pisa. He is chairman of the Louvre Museum’s Scientific Council. Settis, considered the conscience of Italy for his role in spotlighting neglect of its national cultural heritage, has […]

Hilde Spiel

Hilde Spiel was the grande dame of 20th century Austrian literature.

Martin Suter

Martin Suter, born in Zurich in 1948, is a novelist, screenwriter and newspaper columnist. He has written a dozen novels, many of them best-sellers in Europe and translated into 32 languages. Suter lives with his family in Zurich. Suter’s novel, Allmen and the Dragonflies, will be published by New Vessel Press in 2018.

Klaus Wivel

Klaus Wivel is a Danish journalist who has been the New York correspondent for Weekendavisen, one of Denmark’s most prestigious newspapers. He has written on a wide range of topics, with a focus on Israel-Palestine and the Middle East.

Shemi Zarhin

Shemi Zarhin is a novelist, film director and screenwriter who has created some of the most critically-acclaimed and award-winning films in contemporary Israeli cinema.

Translators

Alison Anderson

Alison Anderson is a novelist and translator of literature from French. Among the authors she has translated are JMG Le Clézio, Christian Bobin, Muriel Barbery and Amélie Nothomb. She has lived in Northern California and currently lives in a village in Switzerland.

Antonina W. Bouis

Antonina W. Bouis is one of the leading translators of Russian literature working today. She has translated over 80 works from authors such as Evgeny Yevtushenko, Mikhail Bulgakov, Andrei Sakharov, Sergei Dovlatov and Arkady and Boris Strugatsky. Bouis, previously executive director of the Soros Foundation in the former USSR, now lives in New York City.

Nick Caistor

Nick Caistor is a translator, journalist and author of non-fiction books. He has translated some 40 books from Spanish and Portuguese. These include works by Paulo Coelho, Alan Pauls, Martin Kohan, Eduardo Mendoza, Juan Marsé and Manuel Vázquez Montalban.

Howard Curtis

Howard Curtis has almost thirty years of experience as a literary translator from French, Italian and Spanish. Among the many authors he has translated are Flaubert, Balzac, Pirandello, Simenon, Filippo Bologna, Carole Martinez, Paolo Sorrentino and Santiago Gamboa.

Sheila Dickie

Sheila Dickie studied German and drama at Bristol University and has taught German. She has translated a novel by Claude Michelet from French, and lives in Henley-on-Thames, England.

Edward Gauvin

Edward Gauvin has received prizes and fellowships including those awarded by PEN America, the National Endowment for the Arts and the Fulbright program. His work has won the John Dryden Translation Prize and the Science Fiction & Fantasy Translation Award. He has translated over 200 graphic novels.

Ann Goldstein

Ann Goldstein has translated The Neapolitan Novels and other works by Elena Ferrante. She is head of the copy department at The New Yorker.

Yardenne Greenspan

Yardenne Greenspan is a fiction writer and translator, born in Tel Aviv to a bilingual family.

Katherine Gregor

Katherine Gregor has translated works by Éric-Emmanuel Schmitt, Andrea Japp, Luigi Pirandello, Carlo Goldoni and Alexander Pushkin.

Mark Kline

Mark Kline is an American writer and translator living in Copenhagen. His translations include kingsize, a prize-winning collection of avant-garde poetry by the Danish poet Mette Moestrup; The Killing Forest, by Sara Bleidel, a leading Danish crime fiction writer; Copenhagen Noir, a short story anthology; as well as children’s books, essays, poems, and short stories.

Elisabeth Lauffer

Elisabeth Lauffer is the recipient of the 2014 Gutekunst Translation Prize. After graduating from Wesleyan University she lived in Berlin where she worked as a commercial translator and then obtained a master’s in education from Harvard. She now lives in Vermont, where she is the Assistant Director of the Middlebury-Monterey Language Academy.

Jenny McPhee

Jenny McPhee has translated works by Giacomo Leopardi, Primo Levi, Natalia Ginzburg, Paolo Maurensig and Pope John Paul II.

Tomasz Mirkowicz

Tomasz Mirkowicz, translator of American and British fiction, was born in Warsaw, Poland in 1953. Among others, he translated the works of Ken Kesey, George Orwell, Jerzy Kosinski, Harry Matthews, Robert Coover, Alan Sillitoe and Charles Bukowski.

Michael F. Moore

Michael F. Moore has translated works by Alessandro Manzoni, Alberto Moravia and Primo Levi. Prior to becoming an interpreter at the Permanent Mission of Italy to the United Nations, he studied sculpture at the Brera Academy in Milan.

Steph Morris

Steph Morris studied fine art at Goldsmiths’ College, London, and history of art at Chelsea College of Art. He has translated the diaries of East German writer Brigitte Reimann as well as nonfiction books about Joseph Beuys and Pina Bausch, and has been a translator in residence at the Europäisches Übersetzer-Kollegium, in Straelen, Germany.

Eric Mosbacher

Eric Mosbacher translated over one hundred works including writings by Ignazio Silone, Giovanni Verga, Leo Perutz, Sigmund Freud, Siegfried Kracauer and Witold Gombrowicz.

André Naffis-Sahely

André Naffis-Sahely is a translator and poet. He was born in Venice and grew up in Abu Dhabi.

Wiesiek Powaga

Wiesiek Powaga was born in Poland and after the imposition of martial law of 1981 settled in London. He is a translator and author. Among his translations are letters of Bruno Schulz and Witold Gombrowicz, an anthology of Polish fantasy writing, poetry, drama and a novel by Andrzej Stasiuk. He has written for television and trained as […]

Jamie Richards

Jamie Richards is a translator based in Milan. She holds an MFA in Literary Translation from the University of Iowa and a PhD in Comparative Literature from the University of Oregon. Her translations include Igort’s Ukrainian and Russian Notebooks, Giovanni Orelli’s Walaschek’s Dream, and Jellyfish by Giancarlo Pastore.

Christine Shuttleworth

Christine Shuttleworth grew up in London, the daughter of the German-language writers Hilde Spiel and Peter de Mendelssohn, who emigrated there in 1936.

Arabella Spencer

Arabella Spencer studied German and phi­losophy at King’s College London and literary translation at the University of East Anglia in Norwich. She has lived in Munich and Seville and currently lives in London.

Ross Ufberg

Ross Ufberg is a writer and translator of literature from Russian and Polish. A graduate of Hamilton College, he is a PhD Candidate at Columbia University in the Slavic Department, and a cofounder of New Vessel Press.